今まで、スニーカーズ観てたんですが、名前を確かめたい人が何人かいて、レイ・ファインズに似てるけど、違うのかなあって、もう1人の人もしょっちゅういろんな映画で観た人で、最後キャストの名前が出てくるまで、待ってたけど、ムーブが速くて追いつけない。画面を止めればいいのですが、操作がマルデダメコ。こうしてキャスト名もわからないまま。ちょっと寂しいですよね、ロバート・レッドフォードさんのこの超有名映画をキャロルは観ていなかった。そして聞いてない〔聞いてねえ〕と聞いてね!って念をおすとき、混同があって、益々面白いねニッポン語は?ってなったんです。そうね!じゃあね♪まあね♪さあね?あれね♪ああ、ね♪そしていいねえ、こうね?これだけ知ってれば段取りよく生きていけるわ~って思ってたけど聞いてねえ~し、そしてリッスンツーミーの聞いてね!も加えましょう~コメリはその三文字で善戦、じゃあトミリは?実はトミー・リー・ジョーンズさんのことで、我が家では三文字で通じます。スニーカーはニッポンでは運動靴ですが、スニークの意味あるみたいでね、これもニッポンに順応した別格的ニッポンカタカナ語。忘れないでいないといけないのは、ニックネームだ。未来人材ではこの相乗的ニックを持ち、会社のみんなから好かれることも視野内でそれは、行動範囲、守備範囲にもカギになるってことなんだ。