日本語はかなり神秘的やな。

 一杯にも、沢山の意味、たった1杯の1杯?わからんな。一体どっちなんや?うちは沢山の意味で使ったが、たった1杯…そう言う風に取る読者はおる。檸檬の漢字、2文字、よう見たら凄いで。どちらも、左に木が来て、あとの方には啓蒙のもうが来る。じゃったら先の字のこれはなんや?なんと読む?意味は?日本人文豪すら、分からんものを、留学生等は学び自分のものとして、バイトに勤しむ。彼等の英語力には負けられへん。二十歳やで。