ピーパー・ウーマン《ジュエリー・ボックス編》〔230〕カタカナとひらがなが一緒の字といえば、ヘとリがあるわ!!この二文字が鍵を握るわね?今後の趨勢を担っている?ええ、ヘもリもひらがなで使用とカタカナで使用のどっちが多いかしら?そこを探究していけば、日本語をいかに世界に浸透させていくのかの試金石になる。僕にも名案が浮かびました!!ど、どんなこと?僕達のへもリも外国の人々へ献上しちゃうんですよ?ええ、そういうこと出来るの?ヘリコプター、リコーダー、このどっちもカタカナでしょう?ええ、日本語で表すと?へりこぷたー、りこーだーになってしまうわ!!僕達は献上しているようで実は内部を仕切っているんですよ?あ、わかったわ!!世界中の言語をまとめる時のリーダー的な役割をヘリコプターの操縦兼ねて先験する!!はい!!平和の遣唐使ならぬ、健闘使になれれば幸いだと.....。美味いこと言うじゃない?日本の自由が世界基準を軽く突破した証明になる!!世界的な基準は皆の賛同が普通は要るけど、そこんとこはいかにクリアを?僕達の外来語ですよ?この水準はもしかしたらアメリカをも見下ろす位置にまで約定した。ええ、この外来語に今スグに乾杯しましょう!!あい言葉は何にする?深センには負けられない!!ではどうですか?挑発的でいいわ~~