やりがいのある仕事?英訳では?キャロ今、英語病なんでちゅ。ごめんね?ワークっていう英語勘違いしてたんだ・・・。タコ部屋みたいにきついって。違ってた。うまくいくっていう意味。だからタウンワークもうまくいっただにゃにゃん♪大リーグ選手にもワークマンっていらっしゃる。キャロ最初不思議だったんだ。こんな名前付けて、きついじゃん!!って。ロスっていう選手もいなさる。きっと、違う意味ちゃんとあるんだ。キャロね、まだ、勘違いしてたんだ。オファーなんだけど、提供するっていう意味。だから、キャロこそが、オファー・ウーマンだったんだよ?知識はすべての源。今朝、山本容子先生は遅くなったけど、あのデグローム投手の白星デビュー歌います。しかも、監督!!日本の監督なさっていたんですね~しっかりしなくっちゃあ、キャロ恥ずかしい。サイトにあった、人様の表現ですが、ちゃっかり着せさせてもらいますがなあ~一緒に応援しましょう~では、サファイア放出お願いします。ガレージで エレキギターを 弾いてそうな 青年がメジャー 初白星かな〔デグローム選手もトミーの手術を受けてた・・・驚きでした〕