He seemed to fall in love at first sight somehow or other, and I am knocked out by the honey expression. I fovored that it was a sailor. ☆彼は、あろうことか、一目惚れをしたのです。私も、彼に好感を持ちました☆
化粧道具を全部持って、お泊りにいくときに持っていたいバニティバッグが流行の先端を切って、容子もひつじのショーンをしまむらで手に入れて部屋に飾っている。メルカリでこれも売るつもりでいるのに、なかなか先へ進まないのも年末の掃除を怠っていたから…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。